Překlad "трябва да се" v Čeština


Jak používat "трябва да се" ve větách:

Безопасно ли е Засега няма данни за странични ефекти на тази комбинация от съставки, но трябва да се отбележи, че тези капсули има малко количество кофеин от зелен чай, така че хората, които са чувствителни към кофеин не трябва да ги използват.
Zatím nejsou žádné zprávy o vedlejších účinků této kombinace složek, ale je třeba poznamenat, že tyto tobolky mají malé množství kofeinu ze zeleného čaje, takže neměli používat lidé, kteří jsou citlivé na kofein.
Тестостеронът играе важна роля в този ремонт, който трябва да се извърши и е в процеса на ремонт, който причинява мускулите да растат.
Testosteron hraje aktivní úlohu v této opravě, která se musí uskutečnit a je v procesu opravy, který způsobuje naše svaly k růstu.
Има някои марки, които ще трябва да се вземат преди закуска, докато стомахът ви е все още празна, а след това имате други, които могат да се вземат два часа след закуска.
Tam jsou některé značky, které budou muset být přijata ještě před snídaní, zatímco váš žaludek je stále prázdná, pak máte další, které mohou být za pár hodin po snídani.
Трябва да се връщам в офиса.
Stejně se musím vrátit do kanceláře.
Трябва да се връщам на работа.
Musím se vrátit k práci. Jo. Dobře.
Мисля, че трябва да се разделим.
Nemyslím si, že bychom spolu měli dál být.
Трябва да се шегуваш с мен.
Zabal to. To si děláte srandu.
Трябва да се върна на работа.
Musím jít zpátky do práce. Opravdu?
Трябва да се гордееш със себе си.
Jseš si svým vlastním pánem. Můžeš bejt pyšnej.
Трябва да се гордееш с нея.
Měl bys na ní být hrdý.
Някой трябва да се грижи за нея.
Někdo se o ni přece musí starat.
Мисля, че трябва да се върнем.
Myslím, že se tam musíme vrátit.
Ще трябва да се постараеш повече.
Potřebuju, aby jsi makal ještě tvrdějc.
Не трябва да се тревожиш за мен.
Nebudeš se o mně muset bát.
Трябва да се отървем от него.
musíme se pokusit zbavit se ho.
Трябва да се видя с един човек.
Musím někoho vidět. To se vsadím.
Трябва да се обадя по телефона.
Nechte mě si zavolat. Prosím vás!
Трябва да се отървем от тях.
Pane Cremere, musíme se těch Amíků okamžitě zbavit.
Трябва да се махнем от тук.
to je nejisté... - Co? Musíme se odtud dostat.
Трябва да се махаме от тук.
Teď odsud musíme vypadnout, vypadnout z města.
Трябва да се погрижим за това.
Musíme se o to v tichosti postarat.
Трябва да се погрижа за нещо.
Mám na starost ještě několik věcí.
Трябва да се срамуваш от себе си.
Hej Gregu, měl by ses stydět!
Трябва да се обадим в полицията.
Měli bychom zavolat policii. - Co jim chceš říct?
Трябва да се погрижа за някои неща.
Mám tu několik věcí, o který se musím postarat.
Трябва да се срещна с него.
Mohl bych se s ním sejít?
Трябва да се грижиш за себе си.
Měla byste se o sebe líp postarat.
Трябва да се справим с това.
!? S tím se musíme vypořádat.
Трябва да се справиш с това.
Měla by ses naučit s tím žít.
Трябва да се погрижа за това.
Musím se o to hnedka postarat.
Трябва да се измъкнем от тук.
Musíme se odsud dostat. Jo, já vím.
Трябва да се махнеш от тук.
Vím, že musíš z tohohle pryč.
Трябва да се махна от тук.
Musím odtud vypadnout. - Počkej, počkej.
Трябва да се махнем от пътя.
Musíte jít pryč z té cesty.
Трябва да се махнем от тук!
Tak se odsud musíme dostat. Venku máte auto.
Това не трябва да се случва.
Ne, ne...! To nemůže být pravda!
Трябва да се вземеш в ръце.
Musíš už v životě jít dál.
Трябва да се обадим на полицията.
Ptá se, jestli nemáme jít na policii.
Може би трябва да се разделим.
Možná by jsme se měli rozejít.
Трябва да се махнем от улицата.
A hlava, pořád ti to krvácí?
Трябва да се махаме от тук!
Si zranený, musím ta dostat prec...
Трябва да се прибера у дома.
Musím jít domů. Musím jít domů.
3.5770108699799s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?